[GUIS & H-S] Kakuranger 12 DVD released! February 20, 2013Posted by sgtkira in Kakuranger.
We have another spectacular Kakuranger for you tonight! This time with extra plot! An awesome villain gets introduced in this episode, he’s like a Japanese young Frankenstein! No, seriously, he reeks of a fantastic mad scientist. So, I hope you guys enjoy this ep, and Lynxara’s notes are below!
Episode 12 Notes
[01:23.02] “It’s okay, I’ve got a spear!”
This song is a Kakuranger parody of the famous Japanese folk song, Moujuu-Gari or “Big Game Hunter.” This is a call-and-response song where the leader shouts a line, and the chorus (often children) will repeat it back to him. The song in its original form goes roughly like this:
We’re hunting wild animals! (We’re hunting wild animals!)
But I’m not afraid! (But I’m not afraid!)
Because I’ve got my spear! (Because I’ve got my spear)
Because I’ve got my gun! (Because I’ve got my gun!)
[02:13.83] Dr. Yugami
Kakuranger’s first recurring villain, Dr. Yugami, is a yokai scientist. Unlike the other yokai we’ve seen before in the series, he’s not based on any specific yokai mythology. His name, yugami, can refer to a warped or distorted part of something.
There’s a pretty good chance you’ve heard of this yokai before, as he’s one of the most famous creatures from Japanese mythology. Tengu folklore is very old and takes its name from a creature from Chinese mythology, the Tiangou. Tengu in folk art are sometimes bird-like, and other times depicted more as humans. More human representations may have red faces or long noses, or be humans with crow-like wings.
Because tengu folklore goes back so far, there’s a lot of variety to it, and it’s not hard to trace it as it evolves over time. Very late tengu stories (from roughly the 17th century and onward) depict tengu as quasi-benevolent deities, who will offer protection to worshipers. Kakuranger’s depiction is based on much older mythology, where tengu are wicked demons who exist to trouble mankind.
Early tengu specifically opposed the spread of Buddhism, and would pick Buddhist holy men as the targets for their mischief. They might possess women and attempt to secude priests, rob temples, and or carry monks off into the wilderness. Over time, some tales began to think of tengu as demons born from the souls of wicked, corrupt Buddhist priests.Still later tales began to think of tengu as demons who generally opposed the entire social order, leading to stories of like that of wicked Emperor Sutoku, who died and became a tengu.
The stories of this era caused tengu to become closely related to the idea of vanity and pride, which we see reflected in Tengu’s behavior this episode. In Japanese, a conceited person might be described as “tengu ni naru,” or behaving like a tengu. Kakuranger reflects this, in Tengu’s boastfulness and obsession with his own popularity.
[03:36.09] “When I lie about ogling women, my nose gets longer!”
Literally, what the Storyteller is saying here is, “And sometimes, the space between my nose and upper lip gets longer!” This is a Japanese idiom used to describe the look on a man’s face when he’s ogling women. This is really just another joke about the Storyteller being a pervert, told in a very oblique way.