We actually have enough staff/members now to make this page! First off, I want to thank all of you who help me out on these shows and make these releases possible! Now, time to list you guys!
sgtkira: Well, there’s me. I used to do everything for the group other than translate, but thankfully I am now surrounded by amazing people who are able to help me and take the load off a bit.
fantasyleader: The man of the hour. An amazing friend of mine who has helped us out a lot. I’m not saying he’s any better than our other staff, but I am specifically mentioning him because he helped this group when we had no one, and he was the second member of a 2-man group. Thankfully we’ve grown, but he’s still a valued member of our group. And unlike everyone I’ve met on the internet, WE HAVE ACTUALLY HUNG OUT IN REAL LIFE AND HE IS A REAL COOL DUDE! He has currently worked on GoGoV, older versions of Kakuranger, Dairanger, TL checking the current Gekiranger releases, and he’s doing some other stuff that I am not at liberty to discuss. If I do, I will be killed at midnight. He also finished Dairanger by the way. So booyah.
KouAidou/Tekhou: She technically isn’t a member of the group, but I still believe that she deserves a mention anyway. She has her own blogspot where she posts her translated scripts. Without her, we wouldn’t have Zubat, Gaia, or Da Garn! So I feel like I need to thank her somehow. Right now she is currently subbing Zyuranger with MegaAnon and GUIS, Carranger with HaroRangers, Yoshihiko with Over-Time, and is the translator behind the current Kakuranger releases, which we are working on with GUIS. I’m so happy that she’s been able to work on these projects, and I can’t wait to see what she puts out next!
Daremo: Newer member who is in love with Ultraman and Godzilla. Has pre-timed a LOT of Return of Ultraman, some Gaia, and a few other things here and there. Very enthusiastic about these shows, and I wouldn’t want him any other way!
Cirno: Timed a few Kakurangers for us. Good man. Hope he can help us out in the future!
Makhazol: More freelance than anything else, but he’s helped us with timing Dai, and is the current translator behind Gyrozetter! Happy to have him aboard!
Magenta: Another freelancer, still subbing with Over-Time, and his group, Aesir. He’s jointing Boukenger with us, and he’s a good guy. He’s also helped us with little lines here and there. A lot. There would be many unfinished scripts without this man.
Rahan/Goggle-Anon: Our awesome translator helping us out on Goggle-V. He is now a very good friend of mine, and I really love his work. He also helped us with the Dai CMs, and helps us line checks whenever he can. He loves Goggle with all his heart, and it’s great to have him working with us! While he has been busy (damn you life)
Ignis: Helping us by timing some GoGo. She also works with O-T as… God I think she does everything. QC, timing, TS. Jesus woman relax!
GekiKnight: Well what can I say about him. Currently he’s timing some GoGo and possibly some Kaku for us. He’s a freelance guy timing whatever he can, and he an editor for our newer Gekiranger releases, and hopefully for many projects to come! Love you man!
ZERO_ninja: Original encoder for the Dai volumes. He actually bought 1-3 himself. Without him, there wouldn’t even be Dairanger RAWs!
If I forgot your name, then I’m tired, so forgive me 😦 Also, if you wanna help out, then please post in the comments. We are always looking for new staff (hi potential translators) and would love to have you aboard!